Close

Edizioni e traduzioni

Wordbridge è una casa editrice giovane, focalizzata sulla traduzione di opere di scrittori emergenti (lusofoni, anglofoni, ispanofoni e germanofoni) in formato digitale. La qualità della traduzione e la cura per i dettagli sono i nostri principi guida. Offriamo opere di autori giovani, freschi e non ancora conosciuti in Italia, in una versione estremamente curata.

Quale sarà il tuo prossimo ebook?

Chi siamo

Dal nostro blog

La pagina infestata dai fantasmi – Intervista a Antônio Xerxenesky
La pagina infestata dai fantasmi – Intervista a Antônio Xerxenesky

Ciao Antonio, visto che il pubblico italiano ancora non ti conosce, puoi dirci cosa si possono aspettare i tuoi lettori da questa raccolta di racconti? Ho scritto questi racconti all’apice della mia ossessione per l’opera di Bolaño e di Vila-Matas, autori che ho studiato durante il mio dottorato in Letteratura comparata. Dopo aver riflettuto tanto

LEGGI TUTTO
La breve storia di Charles Mankuviac
La breve storia di Charles Mankuviac

Charles Mankuviac. Brasiliano, nonostante il nome. Uno scrittore contemporaneo con un’eco mondiale, nonostante sia brasiliano. La sua agente, un’anziana signora che eccedeva sempre con la lacca e con il rossetto rosso, lo rassicurava del fatto che questo fosse il punto più alto della sua carriera. Questo. A partire da ora, Mankuviac entrerà a far parte

LEGGI TUTTO
Tutti i nostri post

Stiamo traducendo…

The Source of the Sound

Autore: Patrick Holland

The Source of the Sound è un compendio di viaggio attraverso inferni terreni e purgatori di supermondanità. In quasi ogni storia è presente una qualche forma di contatto elementale con la luce e il suono; i personaggi sono in cerca di segni semplici e puri in grado di rendere la vita nel XXI secolo sensata e giustificata.

Scopri di più
L’autore
1417266901700
BIO

Acquista i nostri ebook

sulle piattaforme online